9 Kosa Kata Bahasa Jepang yang Sering Salah Ucap

selamat makan

Layaknya bahasa Inggris, bahasa Jepang sudah menjadi tren tersendiri dalam kehidupan sehari-hari. Hal ini memang wajar mengingat banyak budaya Jepang yang masuk ke Indonesia, misal manga, anime, cosplay, atau lagu-lagu dari band Jepang.

Karena terbiasa dengan hal tersebut, kita jadi mulai sering melafalkan beberapa kosa kata dalam bahasa Jepang. Namun, sadarkah kalian kalau masih banyak dari kita yang salah ucap. Gak semuanya salah juga sih. Ini lho kata-kata dalam bahasa Jepang yang sering salah pelafalannya. Apa saja?

1. Anime, dibaca anime bukan anim (seperti e dalam bemo)


2. Sake, dibaca sake bukan shake (seperti e dalam bemo)


3. Manga, dibaca man-ga bukan manga


4. Sushi, dibaca sushiy


5. Kimochi, dibaca kimochi seperti tulisannya (artinya enak dalam perasaan, kalau Oishi enak dalam rasa)


6. Ike, dibaca ike seperti tulisannya (artinya "ayo" atau "let's go" dalam bahasa Inggris)


7. Itadakimasu, dibaca itadakimas tanpa U (dalam bahasa Jepang, semua kata yang berakhiran SU, U-nya tidak dibaca)


8. Gomenasai, dibaca gome-na-sa-i (seperti e dalam bebek)


9. Shinkansen, dibaca shing-kan-sen


Gimana, udah tau kan sekarang?

Loading...

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel